Ніна Островська під час екскурсії для людей з порушенням слуху у Сумах. БО «МБФ«Фундація друзів України»
Також Ніна займається перекладом жестовою мовою великих відео які робить Сумська ОВА.
"Це моя ініціатива. Я також додатково перекладаю їхні брифінги — ті, що стосуються освіти, соціальної сфери, військових. Скажу, що вся важлива інформація від ОВА — і військова, і цивільна — перекладається жестовою мовою. Короткі відео військова адміністрація титрує сама, і робить це справді правильно: літери чітко видно, і вони правильного розміру".